Accident sau incident

2

Prin definiție, accidentul e ceva ”fortuit, imprevizibil”. Însă, de exemplu, dacă e să ne gândim la accidentele rutiere, destul de multe par să fie cauzate de inadaptarea la condițiile de trafic, deci oarecum previzibile (măcar într-o anumită măsură). Adică, dacă e să mergi cu 140 km/h prin localitate, pe ploaie, în condiții de vizibilitate îndoielnică, pe un drum cu multe curbe etc. și îmbrățișezi cu patimă gardul unui localnic (sau mai rău), e corect să spui că a fost un accident? Sigur că nu puteai ști precis că asta se va întâmpla, pentru că n-ai mai fi acționat la fel dacă ai fi fost convins de rezultat. Dar adevărul e că rezultatul pare destul de previzibil sau, în fine, foarte, foarte probabil.

Așadar, vă întreb, cum ați numi un accident care de fapt e un ”eveniment destul de probabil”? M-am gândit la incident care e definit ca fiind neașteptat, ceea ce (mie cel puțin) mi se pare destul de diferit de imprevizibil, pentru că așteptările țin de felul în care ne raportăm noi la lume (deci destul de în controlul nostru), iar imprevizibilul e hazard (deci independent de noi).


2 comentarii

  1. Un accident rutier poate fi rezultatul previzibil al comportamentului aberant al uni participant în trafic...

    Cred că esențială este deosebirea de perspectivă: pentru _ceilalți_ participanți în trafic, este un accident. Pentru cel care și-a forțat norocul sau și-a căutat-o cu lumînarea, este finalul previzibil al strădaniilor sale.

    Nu știu însă să existe vreun cuvînt special pentru accidentele „căutate” - nici în alte limbi ( Iar „incident” e altceva).

     (0)
     (0)
  2. In opinia mea, imprevizibilitatea (ca trasatura comuna a celor doua tipuri de evenimente) este o caracteristica subsidiara a acestora, definitoriu (pt AMBELE tipuri) consider ca este mai degraba faptul ca ambele ies din comun, nu se inscriu in mersul normal, regulat, al lucrurilor.
    Iar ca diferenta intre cele doua tipuri: incidentele sunt in general mai mult surprinzatoare decat periculoase, pe cand accidentele (daca nu ne referim la cele muzicale: diezi, bemoli) au in general urmari mai grave.
    Iar in italiana ("Accidenti!") reprezinta deasemenea o... injuratura benigna, un fel de echivalent al lui "Fir-ar!" al nostru.

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu

Ai nevoie de ajutor la teme ?