Defileu sau Defilare

9

Am dat aseară peste o emisiune făcută de un om care mi-e foarte simpatic, așa că mai mult de dragul lui m-am oprit o vreme pe canalul cu pricina. Apoi, invitatul era un tânăr designer vestimentar care a reușit să se facă remarcat la nivel internațional și, chiar dacă moda în sine nu mă pasionează în mod deosebit, apreciez oricând o poveste de succes. Doar că povestea a început cu participarea la un ”defileu”… E drept că nu pot să fiu sigură că defileul nu face parte din jargonul modei, dar parcă-mi vine să spun că prezentările cu pricina seamănă mai bine cu defilările:

Defileu =vale transversală îngustă, adâncă și lungă, cu versanți abrupți, săpată de o apă curgătoare în regiunile muntoase;

Defilare = a trece în șir (prin fața cuiva); paradă.

 

9 comentarii

  1. Nu e niciun jargon, e vorba doar de un personaj care nu stie limba romana. La fel ca in cazul celor care vorbesc despre "cofrajul" de oua.

     (0)
     (0)
  2. Snobism... A vrut probabil să pară pretențios și a românizat franțuzescul „défilé”. Ca și alte pseudo-vedetele de la noi care, după o jumătate de an în străinătate, „uită” limba maternă și mai introduc ici-colo câte un „aaa, cum se zice la voi, la Romania?”, cu un puternic accent străin.

     (0)
     (0)
  3. @ emanuela: M-ai făcut curios cu cofrajul aşa că am căutat să înţeleg ce criticai tu. Am găsit articolul acesta: http://www.romlit.ro/cofrag_si_cofraj L-am citit dar nu am reuşit să înţeleg comentariul tău... Mă poţi lămuri, te rog? 🙂

     (0)
     (0)
  4. Pe cand vom incepe sa folosim si "traverseu"?

    emanuela: ...sau despre "chiulOasa" motorului (in loc de "chiulasa"), sau despre "geanta" rotii (in loc de "janta")...

    Edi: Fie "alte", fie articolul hotarat "vedeteLE", nu ambele concomitent.

    Adrian: Multumesc! SI EU traiam cu convingerea ca forma corecta este "cofrag",. De acum inainte voi gresi in cunostinta de cauza: n-am de gand sa-mi schimb exprimarea pt a ma adapta regulilor. Odata ce SI ASA forma pare sa se generalizeze, aleg sa consider ca este mai bine ca diferitele sensuri ale unui cuvant sa fie diferentiate si formal, macar printr-o litera, asta evita multe confuzii si incertitudini.

     (0)
     (0)
  5. VictorCh: Așa este, bineînțeles. Am rescris și nu am recitit cu atenție (inițial era „alte pseudo-vedete”, ceea ce ar fi condus la ideea - eronată - că îl consider pe tânărul designer vestimentar o pseudo-vedetă, iar eu nu-l cunosc defel...).

     (0)
     (0)
  6. "scrierea cu/fără cratimă a prefixelor"
    Cred ca forma aleasa (corectitudinea / oportunitatea ei) depinde de context si de intentia autorului: poate ca doar indica o stare, da' poate ca vrea sa sublinieze existenta prefixului, modificarea pe care acesta o aduce ideii exprimate de cuvantul-baza (sau cine-stie-CE - ALTA conotatie)...

     (0)
     (0)
  7. dom'le, mulți scriem în contra unor norme în diferite ocazii doar așa, din principiu, dintr-o intenție, din mai știu eu ce. eu, poftim, scriu cu literă mică după punct. mai scriu și cu î-din-i-și-sînt. și nu-l înghit pe nicio, legat, vasăzică. dar aici nu e vorba de preferințe, e vorba de oferirea normelor corecte. ce face fiecare cu ele după aia e treaba domnului Fiecare.

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu

Ai nevoie de ajutor la teme ?