Inregistrare

Inregistrati-va pentru a beneficia de cunostintele comunitatii, a pune intrebari sau a a raspunde la intrebarilor celorlalti.

Suntem o comunitate care incurajeaza educatia si in care se intalnesc know-how-ul si experienta cu perspective inovative de abordare a problemelor.

Login

Autentificati-va pentru a pune intrebari, a raspunde la intrebarilor celorlalti sau pentru a va conecta cu prietenii.

Resetare parola

V-ati uitat parola ? Introduceti adresa de email si veti primi o noua parola.

Va rugam sa va autentificati.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Va rugam explicate, pe scurt, de ce credeti ca aceasta intrebare trebuie raportata.

Motivul pentru care raportezi utilizatorul.

AniDeȘcoală.ro Latest Articles

Repondent sau Respondent

Repondent sau Respondent
Poți fi de ajutor la urmatoarele teme

[via Idei]

DEX şi DOOM nu au preluat încă termenul şi se pare că ambele forme sunt corecte dacă ne referim la o „persoană care răspunde la un sondaj de opinie”.  Cele două substantive au intrat în limba română prin împrumuturi din franceză (répondant, de la répondre), respectiv din engleză (respondent, de la to respond); totuşi ambele verbe au ca origine limba latină – respondere.

Aşadar, cele două forme ar fi justificate, însă alegerea va fi dificilă: împrumuturile de origine franceză au intrat de mai mult timp în limbă, dar respondent seamănă mai bine şi cu etimonul latin şi cu românescul a răspunde; în plus, influenţele engleze sunt mai puternice în prezent, mai ales în domeniile care se ocupă cu repondenţi/respondenţi.

Cristian Manafu, îţi mulţumim pentru sugestie!

Citește și:   La mulți ani!

Articole interesante

10 comentarii

  1. În opinia mea, un alt argument privind firescul impunerii formei ‘respondent’ în limba română este existenţa în limba noastră a substantivelor ‘corespondent’ şi ‘corespondenţă’ (derivate din correspondre > respondre + co (con) + cu dublarea lui r), care are la bază verbul ‘respondre’ în forma lui franţuzească cea mai apropiată de latinescul respondere din care a şi derivat. ‘Repondent’ nu are în română niciun alt membru al familiei lexicale căreia i-ar aparţine, comparativ cu ‘respondent’, formă care se poate vedea lesne în substantivele ‘corespondent’ şi ‘corespondenţă’. Or, se ştie că unele neologisme pătrunse în limbă sunt mai uşor asimilabile dacă ele seamănă sau aduc, cât de cât,cu altele deja existente (aşa se explică mecanismul etimologiei populare).

  2. @ eu_genia_83
    In limba franceza forma corecta este „répondre(répondant)” si nu „respondre”!
    Puneti ochelarii inainte de a citi si posta!

  3. cred ca era o formula de politete. oricum, daca nu stii sigur ca a vrut sa scrie pune-ti sau puneti, si ambele forme au logica si sens in propozitia respectiva, mi se pare exagerat sa oferi cu asa mare darnicie cratimele.
    exprimarea exhaustiva ar fi fost: „Dumeavoastra puneti-va ochelarii….”. Dar simplificat cred ca se accepta si „Puneti ochelarii…..”

  4. cat despre subiectul respondent vs repondent, parerea mea de simplu vorbitor este ca forma corecta este repondent. este un neologism si cred ca a fost importat din franceza, in nici un (intentionat scris despartit, nu voi folosi niciodata spararea pe creier a formei „niciun”) caz nu cred ca a fost importat din latina, atunci cand a fost importat. stiu ca practica modifica limba, dar totusi parca m-as simti mai bine daca analfabetii manelisti majoritari ar invata sa vorbeasca si sa scrie corect decat sa fiu eu fortat de ei sa imi insusesc forme incorecte. in ritmul asta, peste 10 ani academia si doomul si mama doomului or sa dea ca fiind corecta exprimarea ” e decat un om/pom/mar/par/dud/bou”

  5. wagner, nu spun că n-ai dreptate, dar mi-ar fi plăcut să existe o cercetare care să fi cuprins, în timp, tot felul de forme care s-au impus prin uz și împotriva cărora a existat multă rezistență din partea celor mai citiți. Adică, pe scurt, oare câte dintre formele corecte de astăzi n-au fost ”niciunii” discutabili ai epocilor lor?

  6. wagner: „…m-as simti mai bine daca analfabetii manelisti majoritari ar invata sa vorbeasca si sa scrie corect decat sa fiu eu fortat de ei sa imi insusesc forme incorecte. in ritmul asta, peste 10 ani…”
    EU nu ma simt fortat sa invat forme incorecte, si m-as simti foarte bine daca zisii manelisti (DOAR ei et caeteram ejusdem farinae) N-AR invata sa vorbeasca asa ca noi ceilalti, si n-as fi suparat absolut deloc daca am ajunge ca peste 10 ani sa nu ne mai putem intelege unii cu altii (NOI cu EI).

  7. Ei, nici chiar asa, VictorCh! Trebuie sa vorbim aceeasi limba – si sa nu-i lasam deloc „in plata Domnului” pe cei care gresesc. Numai prin corectare repetata vor invata. Cu privire la sondaj: votez pentru REPONDENT (sa le fac in ciuda si americanofililor…).

  8. Forma impusa mai intai a fost cu claritate cea de REPONDENT, odata cu primele sondaje facute si comentate in Romania (perioada interbelica). Forma corupta RESPONDENT a aparut de vreo zece-cinsprezece ani incoace, insotind un milion de alte vorbe neaose datorate romglezei, adica ignorantei totale. A celor care scriu mereu, dar nu citesc niciodata nimic, nici macar ziare sau dialoguri titrate la filme, caci prefera audio-book-uri (in cel mai fericit caz) sau telenovele dublate in romana, daca mesteca in cratita, sau completeaza buletine pentru loto 6 din 49.

Lasa un comentariu