Pentru că am preluat cuvântul din limba franceză (seringue) şi nu din italiană (siringa), corect este seringă. E drept că DEX ataşează definiţiei „instrument medical folosit pentru a introduce sau pentru a scoate din organism un lichid, pentru a lua probe de sânge etc., care constă dintr-un cilindru de sticlă sau de material plastic cu un piston etanş, la care se adaptează un ac tubular” şi varianta siringă, dar, pentru rigoare, să fie cu „e”. În plus, e uşor de asociat seringa cu serul (fiziologic).
Dorian, îţi mulţumim pentru sugestie!
alex, mai bine ai lasa pe altii sa se pronunte, abtine-te de la astfel de intreprinderi. corect ar fi tocmai invers, etimologic vorbind, vezi originea greaca a cuvintului, de la care s-au inspirat latinii. limba romana accepta ambele variante ca fiind corecte
Draga Adina, in loc sa fii atat de intepata, critica ta era placuta daca era cu adevarat constructiva.
Avand in vedere ca la prima vedere pari sa dormi cu DEX-ul in brate, ca vezi tu in ultima vreme se scrie cu â nu cu î in acel DEX… poate ar fi mai bine sa il lasi pe Alex sa isi faca treaba, fara sa iti dai neaparat cu parerea.
Vezi tu, paiul din ochiul altuia, proverbul, iti spune ceva?
Off Topic:
Stateam cuminte la Laptop (corect fiind Notebook, caci Lap-Top l-au denumit in gluma „baietii” din Silicon Valley, care dupa interminabilele ore de creatie IT mergeau la localuri de strip-tease unde li se servea un Lap-Dance, cunoscatorii stiu asta 😉 ) si vroiam sa-mi fac ToDoList pt ziua de maine, Printre corvezile zilei se numara si procurarea unei „Seringi – Siringi” cu utilizarea prozaica de a extrage lichidul antigel din motorul autoturismului unui amic, spre verificare si completare. Astfel am ajuns pe St. Google, cautand forma corecta de Seringa sau Siringa.
Am ajuns iarasi la eterna si fascinanta Romanie. Acolo unde toata lumea se cearta, acolo unde mereu apar polemici inepte, acolo unde toti neavenitii – mai mult sau mai putin Becalieni – tin neaparat sa-si clameze „inteligenta”, acolo unde din cauza Comunistizarii-Iliescizarii-Vanghelizarii-Becalizarii-Tiganizarii am ajuns sa-mi fie jena si rusine sa recunosc ca traiesc.
Primul impuls a fost sa-i raspund lui Redgrave. Dupa aceea m-am gandit mai bine, ce rost ar avea ?!
De ce i-as spune: „Draga” Redgrave, in loc sa fii atat de intepat de comentariile avenite ale altora, cum ar fi daca ai veni cu o critica „placuta” cu adevarat constructiva ?
De ce i-as spune ca ar trebui sa invete mai bine logica elementara si limba romana? Ca ar fi fost corect daca ar fi scris „critica ta AR FI FOST placuta daca era cu adevarat constructiva.” ?
De ce i-as spune ca exprimarea „Avand in vedere ca la prima vedere” este asemanatoare cu „Almanahe” si „Succesuri” ?
Mi-am dat seama ca ar fi inutil, ca si cum ai tipa la un surd.
Asa ca m-am hotarat nestramutat sa nu-i spun toate aceste ganduri.
Dar mancarimea din crestetul capului (poate si din cerebel-occipital) nu ma lasa sa-i dau macar un sfat si un citat.
SFAT: „Draga” Redgrave (providential Nick), decat sa proferezi comentarii pe site-uri de cultura, mult mai potrivit pentru tine dar si pentru auditori, ar fi sa le proferezi pe stadioane.
Citat: „Cand esti mort, esti mort. Nu stii ca esti mort. E greu doar pentru ceilalti… La fel si cand esti prost.” – Oana Pelea
Scuze pt. Off-Topic… cei care vor mortis sa ma injure o pot face in libertate (chiar cu portia de Craciun 1989) pe www_dragos@yahoo.com
On-Topic 1:
@ Alex
Pro: Felicitari Alex pt. efortul tau de a posta etimologia cuvantului Seringa sau Siringa! Dovada stradaniei tale sta in faptul ca pagina ta apare PRIMA la cautarea in Sf. Google, la „etimologie siringa seringa”!
Contra: Daca te documentai mai bine, ai fi aflat ca termenul este inca in disputa dupa mai bine de 2.000 de ani… Anyway… toti avem timpul limitat pe acest Pamant… il impartim intre munca, familie, copii, nevasta, sefi si… placeri (ultima este optionala mereu, mai ales CoD, WOW sau alte joculete) 😉
@ adina
Pro: Felicitari adina pt. corectitudinea comentariului tau. Scurt, concis si stiintific.
Contra: Poate ar fi mai bine daca ai folosi majuscule la inceput de propozitie/fraza si niste semne de punctuatie! (Imi aduci aminte de anii 90′ cand ma duceam cu saci de bani la o banca in fata careia statea un cersetor si caruia ii dadeam mereu 1.000-2.000 lei – echivalentul astazi a 100-200 ron – si atunci cand am stat de vorba cu el mi-a recitat integral Scrisoarea a III-a (fost actor cazut in dizgratia vietii) si mi-a spus ca el castiga cersind 2-3 ore, doar 3-4 zile pe saptamana, cam 1.500 dolari, mai mult decat mine muncind 12 ore, 7 zile pe saptamana) si m-am simtit ca in filmul Filantropica. Anyway… toti avem timpul limitat pe acest Pamant…
Pentru a repara oarecum (sper) orice malitiozitate a comentariilor mele, va recomand o melodie:
http://www.youtube.com/watch?v=MSIGWEcR5Dc&list=FLmmGCJlBiksPuseA8giXYtw
Al vostru si al nimanui
On-Topic: (for real this time) 😉
*Alex si adina: Amandoi si impreuna si totodata aveti dreptate. Sunteti ca si in Paradoxul Mincinosului. Mintiti cand spuneti adevarul, spuneti adevarul cand mintiti.
Termenul „modern” uzual corect este „Seringa”. Dar nu tot ce este modern si uzual este si corect. Asa cum nu tot ce este natural, este si benefic. Exemplele ar fi multe, ca Opium, Cocaina, etc… (Mai depinde si de cantitate -a ignorantei)
*Galenos (alias Claudius Galenus din Pergam {Pergamos}, alias Galen) 129-200 (216) d.c. a fost fondatorul farmacologiei si medicinei antice, din tata roman si mama grecoaica.
El a inventat SYRINGGA, in limba greaca materna, preluat in limba latina paterna ca si SIRINGA.
Mai pe scurt, ca destul v-am plictisit (desi inca sper ca, pentru unii macar, nu), in limbile Bretona-Normanda litera E se citea ca si I (asa cum este si in zilele noastre de glorie) adica W_EE_D se citeste W_I_D fonetic (voila Cannabis Sativa) ! -:)
Astfel SYRINGGA din lb. greaca nativa a lui Galenos sau echivalentul roman patern a sa SIRINGA se scria SEERINGA in Gaelica-Bretona-Normanda, dar se citea fonetic SIRINGA.
A sosit „epoca de aur” franceza-napoleoniana (un precursor al amicului nostru nenea Adolf Hitler) care tinea mortis sa subjuge intreg mapamondul.
Astfel MICUL-mare dictator, pe langa micile magarii directe ale unui razboi (crime, exterminari in masa, genocid si alte bucurele ca de ex. un micut Holocaust, asa doar pt. istorie…) a avut „geniala” idee de subjugare intelectuala (gen Chioru, Blonda si Piticu – doar istoria e recesiva, nu-i asa?) si a DECRETAT ca toate cuvintele „mostenite” din alte limbi NU se vor mai citi fonetic-original, ci doar direct din scrierea lor in limba franceza.
SEERINGE (sirinj-phoenetique) a devenit SERINGE (serinj-phoenetique).
Am preluat de la dragii nostri frantuji termenul, asa cum am preluat o gramada de alte cuvinte si obiceiuri, desi „SA MOR EU” ( LOL! ) daca inteleg de ce am facut-o, de SERINGUE. Termenul a devenit, recurent, in „dulcea” noastra limba amalgamata, SERINGA.
Cam asta fu totu’ despre banala si salvatoarea siringa-seringa romaneasca neaose.
Adeca fara cuvinte de-alde dacice-tracice de-ale lu’ Kog-A-Ion ca „Beregata”, „Brinza”, „Bordei”, „Bucegi”… Cuvinte atat de iubite, imbratisate, incestuoase… Atunci si Acum ….
ROMANIE, TREZESTE-TE !!!
Pentru a va recompensa, inca o data-doua ori rabdarea, va dedic cu Dr.Ag (-uRO) trei melodii aproape de sufletul meu, demult, dar mai ales acum:
1. John Lennon – Imagine http://www.youtube.com/watch?v=XLgYAHHkPFs
2. Michael Jackson – Earth Song http://www.youtube.com/watch?v=XAi3VTSdTxU
3. Terry Jacks – Seasons in the Sun http://www.youtube.com/watch?v=cd_Fdly3rX8
Semneaza:
Un satean global, cu un mic repaos (inca), „datorita” unui canker grec sau a unui caercinomus latin, pe acest Pamant.
Numai bine si sper sa ne revedem si in 2020 (vrabia malai viseaza, nu ?!)
Al vostru si al nimanui,
Dr.AguRO
P.S.: Adele – Rolling In The Deep http://www.youtube.com/watch?v=rYEDA3JcQqw&list=FLmmGCJlBiksPuseA8giXYtw&playnext=8&feature=autoplay
P.S.2: Christina Aguilera – Hurt http://www.youtube.com/watch?v=i25PnkULI6U&list=FLmmGCJlBiksPuseA8giXYtw&index=20
Sorry, I couldn’t resist with the P.S’s. … Just „killing me” lyrics ;-)))
Well, finally, I wish see you on The Other Side, like many-many years from now…
Just in case we’ll met, don’t forget I gave U some cool goodbye songs… 😉
CYA…. but don’t hurry…
Dragos.
tic-tac-tic-tac-tic-tac …
Limba nostra-i…. o corvoada !
Dragilor si dracelor ! Problema este foarte simpla si nu avem nevoie de prea multe polemici. Forma corecta este seringa de la SER… Exact, de la ser biologic ! punct. Care este forma corecta, COSTIŢĂ sau COSTIŢĂ AFUMATĂ ? Acum sa va vad dracelor si dragilor…