Matrafoxat

3

Am impresia că toată presa a muls azi până la refuz textul cu matrafoxatul, dar aici nu facem politică. Totuși, pentru mine cuvântul e nou, așa că mă bucur de achiziția semantică (fie ea și din argou):

Matrafoxat = beat.


3 comentarii

  1. In argou, "matrafox" inseamna "spirt medicinal" folosit ca bautura alcoolica - si prin extensie bautura alcoolica (in principiu "tarie") de proasta calitate. Adjectivul deriva imediat (si O FI AVAND el sensul de "beat", da' are (sau ar trebui sa aiba) si conotatia imbatarii cu bautura alcoolica "proasta", susceptibila ca la trezire sa dea mahmureala / dureri de cap; iar referirea la bautul matrafoxului mai sugereaza si contextul in care a avut loc actiunea: genul de mediu fizic (nu prea "de patru stele"), tovarasia (prea putin "academica") etc).

     (0)
     (0)
  2. Cu totul off-topic: in cadrul unui program TV despre flori, subtitrarea scria (gresit) despre "influorescenţă". Ciudata potriveala (care a facilitat confuzia si mixarea, metisarea) intre "fluorescenţă" si "inflorescenţă"...

     (0)
     (0)
  3. Cred ca ieri dimineata eram si eu matrafoxata, de-am putut debita ineptiile alea! :))
    Da, e bautura de proasta calitate. Un sinonim pt ea este si "genocid".

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu

Ai nevoie de ajutor la teme ?