Abea sau Abia

76

Felul în care vorbim este determinat de factori regionali, iar acesta este doar unul dintre motivele pentru care pronunţia poate fi înşelătoare. Dar, indiferent cum pronunţăm, este important de reţinut că dintre abea şi abia varianta corectă este:

ABIÁ adv. 1. (Modal) Cu greu, cu greutate; anevoie. 2. (Cantitativ, intensiv) foarte puţin, aproape deloc. 3. (Temporal) De foarte puţină vreme; de îndată ce, numai ce; chiar atunci, tocmai. 4. Cel puţin; măcar, barem. – Lat. ad vix.

Distribuie:

76 de comentarii

  1. Ar trebui sa fie obligatorie citirea acestor articole de catre romani. Eu am sa ma chinui sa va fac cat mai multa reclama. Felicitari!

     (1)
     (0)
  2. Salut!
    Ma bucur ca am gasit acest site! Am si eu o nelamurire, am avut acum cateva zile cu un prieten despre cand folosim "a" sau "al" intr-o propozitie si am sa dau si exemplul pe care l-am folosit.
    EX: Pune mana pe un manual de gramatica al / a limbii romane.
    Cum e corect?
    Va multumesc anticipat!

     (0)
     (0)
  3. manual de gramatica al limbii romane. se refera la "manual", nu la "gramatica" al limbii romane , nu "manual a limbii romane" 😉

     (1)
     (0)
  4. eu as zice ca se refera chiar la gramatica, ea (gramatica) e A limbii romane... nu vreau sa dau decat un alt exemplu.... manual de geografie A Romaniei. simplu, nu?

     (0)
     (1)
  5. depinde de context. Daca se face referire la "geografie" atunci se acorda cu ea - geografiei, a cui geografie?, a Romaniei. Daca se face la manual - manualul cui?, al Romaniei >< se vede ca numerge ultima varianta, deci aici e cum a zis Andreea
    Iar la exemplul Nataliei "al limbii romane"

     (1)
     (0)
  6. Pe mine ma oftica faptul ca din ce in ce mai multe persoane se fac auzite pronuntand gresit cuvantul "minge" la plural : mingii !! si pe la televiziunile sportive, ma mai zgarie unu la ureche cu "..erau doua mingii pe teren"..!! o minge / doua MINGi > Taie al doilea "i" si mor mai fericit 🙂

     (1)
     (0)
  7. Eu zic că mai corect ar fi: manual DE „Gramatica limbii române” sau DE „Gramatică A limbii române” ca să se vadă clar ce aparține cui.

    Limba română NU are „manual”, ci are gramatică.
    S-au realizat manuale DE gramatică sau DE limba română, pe care limba română nu le „posedă”, „secretă” sau „emană”.

     (1)
     (0)
  8. Pentru Marius: asta si din cauza ca inainte (din cate stiu eu) "vreo", "vreun" se scriau despartit, respectiv "vre-o", "vre-un". Si sora mea, care este cu 15 ani mai mare, mai scapa cate un "vre-un"...

     (0)
     (0)
  9. @Silvana - Explicaţia?
    Ţin să te contrazic. Uite: "nici o" nu exprimă o negaţie definitivă, ci o disjuncţie. Astfel, se spune corect: "această ştire nu e nici o vacă, nici o capră, ci e o informaţie" .Alta e situaţia cînd e vorba de "nicio", care arată că este vorba de o negaţie definitivă. Un exemplu în acest sens: "nicio carte nu reglementează mai bine evoluţia limbii decît o face noua Gramatică".
    De asemenea, si domnul George Pruteanu scrie pe siteul sau: atunci cînd e vorba de „cantitate zero, nimic, deloc”, cuvîntul se scrie legat: nicio. Atunci cînd e vorba de o "disjuncţie" negativă, de o „negaţie repetată”, scriem în două cuvinte: nici o, nici un. Vă rog să priviţi aceste perechi de exemple:

    -Ţi-a plăcut spectacolul?
    -Nu mi-a produs nicio emoţie. (Deloc, zero)
    -Cum priveşti examenul de mîine?
    -Nu am nici o siguranţă deplină, dar nici o emoţie deosebită. (Negaţie repetată)".

     (0)
     (0)
  10. stiu de reglementarile astea,dar sincera sa fiu mi se par aberante.spre exemplu,cand eram in liceu,adica acum 4-5 ani,se vorbea de o rectificare a "nici o"-"nicio" ,"niciun"- "nici un" si alte exemple pe care nu mi le mai amintesc.dar nici un profesor de limba romana(cel putin) nu era de acord.

    si sa fim seriosi...nu suna deloc bine in nici un context "nicio" sau "niciun"...pana la urma suntem si noi oameni cu logica si ne rezervam dreptul de a fi sau nu de acord cu unele reglemenatri de genul asta,pe care le "inventeaza" ei cand nu mai au ce face.

     (0)
     (0)
  11. Ah, în cazul acesta este "nici o" pentru că aşa vrei tu şi aşa ţi se pare ţie normal (lucru cu care suntem foarte mulţi de acord).
    În concluzie, nu este indicat să afirmi că "nicio" nu este corect, întrucât citesc multe persoane aceste comentarii şi unii îl vor lua de bun pe al tău. Astfel există riscul să scrie "nici o" în continuare la şcoală/cursuri/examene ceea ce va duce la scăderea punctajului (în cazul notelor, examenelor).
    În prezent, din punct de vedere gramatical, este corectă forma "nicio problemă". Numai bine!

     (0)
     (0)
  12. da,bun!rectific!
    "nicio problema" este corect!
    "nici o vaca,nici o oaie " este corect!
    Dar oricum,nu tot ce zboara se mananca!Nu voi adopta niciodata ceva ce nu are logica pt mine.Nu sunt impotriva schimbarii,modernizarii,etc.DAR aici e cu dus-intors.
    DECI OAMENI BUNI,conform DOOM,este corect ceea ce am scris la inceputul postului!

     (0)
     (0)
  13. Deci avem verbul a bea si adverbul abia....
    Eu abia baui
    Tu abia bausi
    El abia bau
    Noi abea bauram
    Ei, ele abia baura.....
    Acuma stiind ca adv. abia are sensul de "numai ce" , dar si sensul de "cu greu",ce am conjugat aici, maaaaaa????

     (0)
     (0)
  14. Buna! ce parere aveti despre mult uzata forma "plaje"" -Unde te duci? -La plaje." Pe mine ma scoate din sarite. Si "sa aibe" la fel...

     (0)
     (0)
  15. sau "use" in loc de usa , tigare etc.. Sunt mai multe..Chestia e ca am dat de cuvintele astea si intr'o carte mai veche..Probabil au invatat altfel pe vremea aia.. Si la cum se schimba regulile astea pe la noi, nu ma mira..
    Si am mai auzit ca tiganii folosesc "e"-ul asta deobicei ...

     (0)
     (0)
  16. @alexa...Plaja, plural plaje, ("INTERZIS" TERMENUL "PLAJI").
    Poate ca interlocutorul mergea pe mai multe plaje pentru a face plaja!?!?!?
    La "aibe", stiu ca vrei sa aive..., nu e asa!
    Habere, nu halbere, nu bere!

     (0)
     (0)
  17. @alezz...Vezi "Morometii". Cat despre e-ul tiganesc sau rromales,el exista dar lipseste cu desavarsire, sam mai "e" uneori !
    Pentru mai multe lamuriri vezi DOOM, DEX....

     (0)
     (0)
  18. @husian. nunu, sunt din constanta, singura "plaje" la care merg constantenii este plaja din mamaia. nu are cum sa se refere la mai multe. nu poti spune "Azi ma duc la plaje", referindu-te la mai multe. nu in Constanta, nu stiu, ma indoiesc profund ca toti se refereau la plural.

     (0)
     (0)
  19. @alexa...In cazul asta ai dreptate! Asta nu inseamna ca termenul "plaje" ar fi incorect, depinde de context. "Nunu", cum ai scris tu, in Moldova va sa zica ;nas, cumatru, in Ardeal, negarea negatiei, deci o afirmatie!!! Cum e apa la mare?

     (0)
     (0)
  20. Am auzit ca e calda. Nu am incercat-o ca sunt in sesiune in alt oras:)) si ma asteapta un examen la anatomie, dar nu te sfatuiesc sa vizitezi Constanta, cu cat e mai calda apa, cu atat e mai murdara.

     (0)
     (0)
  21. Inventatorul, sau "descoperitorul" apei calde, (vezi insulina),vor fi mereu discutii pe aceasta tema, ca tot esti la "medi".....Nu,nu, patronii siteului nu se vor supara...ba din contra, le dam un punct de sprijin.
    Multumesc tolerantei acestui site si "sapatorilor" lui... Sapatori, in sensul de site arheologic,nimic altceva! Sau...

     (0)
     (0)
  22. Seara bună, nicole !:)

    Ambele sunt variante corecte, a doua fiind doar forma "prescurtată" prin utlizarea cratimei care a dus la elidarea vocalei " u " ( lucru posibil deoarece s-au întâlnit 2 vocale, " u " şi " a " ).

    Sper să te ajute !:)

     (0)
     (0)
  23. bai , iar am nelamuriri! un preten o tine pe a lui ca se zice: deseara, nu diseara! si'mi da link de pe dexonline : DESEÁRĂ adv. În seara zilei curente; astă-seară. ◊ În deseară = spre seară, pe înserat; (fiind vorba de poziția soarelui) aproape de asfințit. [Pr.: (reg.) desară. – Var.: diséară adv.] – De4 + seară. Tre' sa vad cu ochii mei intr'un DEX! imi pare rau ca nu'l mai am in casa..

    DEX'ul si Biblia sa nu lipseasca din casa de'acum in colo,gata!

     (0)
     (0)
  24. @alezz...Asculta-l si pe "pretenul" ala, ca doar de aia prietenul "anevoie" se cunoaste. O fi cunoscand el ceva...

     (0)
     (0)
  25. Eu nu folosesc forma ”abea”, ci mereu scriu ”abia”, ”de-abia”. Niciodată nu am folosit forma ”deseară”, forma corectă este ”diseară”. Nu degeaba am avut profesoare bune la română, dacă scriam ”abea” sau ”deseară” sigur mi-ar fi dat note mici.
    Părerea mea este că pe internet dragii români ”bicuiesc” gramatica și nu cred că ar trebui să considere că informațiile de pe internet sunt 100% corecte. Cine citește multe cărți va învăța cum se scrie corect, deși, spre stupoarea mea, recent am întâlnit într-o carte greșeli precum omisiuni de litere la unele cuvinte.
    Dacă ați fi mai exigenți cu voi înșivă și ați scrie mereu corect nu numai pe coli, ci și pe internet cu diacritice, ar fi mai bine.

     (0)
     (0)
  26. Este destul de probabil ca ambele variante sa fie corecte, deoarece toata lumea stie ca "diseara" este cea mai folosita forma si de asemenea nu este una incorenta. Si totusi e posibil ca "deseara" sa faca parte din limbajul popular, fiind corect si asa... 🙂

     (0)
     (0)
  27. Abia este forma corecta.Iar referitor la deseara si diseara.Ambele variante sunt corecte.Si consultati DOOM-ul nu DEX-ul pt formele corecte ale cuvintelor.;)

     (0)
     (0)
  28. Charlotte: "Este destul de probabil ca ambele variante sa fie corecte, deoarece toata lumea stie ca..."
    As dori sa-ti reamintesc faptul ca n-au trecut inca prea multe sute de ani de cand "toata lumea" (subinteles "din civilizatia apuseana") "stia" ca Soarele se invarte in jurul pamantului, iar cu si mai putine sute de ani inainte de asta "toata lumea stia" ca Pamantul este plat (si marginit de Ocean), ca doar altfel cei de pe partea opusa ar fi cazut de pe Pamant. Consideri ca aceasta "cunoastere" generalizata a acestor teorii face ca acestea sa fi fost si adevarate?

     (0)
     (0)
  29. Are si putina logica. deseara mi se pare ca suna mai normal, vine de la "de"+"seara". diseara nu stiu de la ce ar veni...

     (0)
     (0)
  30. alex: "Pe dos" socotind lucrurile: "deseara" poate fi confundat cu "de seara" la care blancul (spatiul) a fost "ratat", pe cand "diseara" nu prea are CU CE sa fie confundat, e LIMPEDE - CE anume "vrea sa spuna"...

     (0)
     (0)
  31. Variantele corecte sunt "diseara" si "abia", iar limba romaneasca este limba lui Creanga, sa tineti minte treaba asta, da ?

     (0)
     (0)
  32. Graur : ''incult si de la tara'' ? Deci oamenii de la tara sunt prosti , inculti sau altele ? Eu zic sa te informezi si sa vezi cat de inteligenti sunt oamenii de la tara spre deosebire de cei de la oras. Si scuza-ma ca-ti spun , dar esti mai incult tu decat oricare taran .

     (0)
     (0)
  33. Nu ma mai mira nimic ! Si in televiziune se masacreaza Lb.Romana….Si macar daca ar masacra-o niste amarati de proaspeti absolventi…De curand ( si sincer,m-a socata),am auzit-o pe (E.V.), folosind "insiva",pentru persoana a-II-a,sg.

     (0)
     (0)
  34. (nu știu cine-i E.V., dar știu că mi-a picat dumicatul din gură cînd am auzit-o pe Mirela Vașadi citind, de pe prompterul mneaei fără diacritice, "Viziuni flămînde" 🙂 )

     (0)
     (0)
  35. Diana: " ”incult si de la tara” ?' [...] ...cat de inteligenti sunt oamenii de la tara spre deosebire de cei de la oras."
    1. Sa nu confundam cultura (integral dobandita) cu inteligenta (in mare parte innascuta si apoi cultivata, dezvoltata).
    2. Nu crezi ca exagerarea in celalalt sens (in ORICARE sens) este la fel de daunatoare?
    3. Hai sa nu caracterizam categorii intregi de oameni! (In opinia mea, "cei de la oras" vs "cei de la tara" e la fel de nelalocul sau ca si "voi femeile" vs "voi barbatii"...)

     (0)
     (0)
  36. v: “Viziuni flămînde”
    UITE si o imprejurare concreta in care refuzul folosirii lui "â" iti joaca feste: "viziuni flaminde" nu prea vad CUM sa fie citit altfel - spre deosebire de (probabil) "viziuni flamande"... (Asta lasand deoparte faptul ca - necunoscand contextul - consider ca "viziuni flămânde" este o figura de stil acceptabila.)

     (0)
     (0)
  37. lasă, Victor, că_cînd citești ce-am scris îți dai seama imediat la ce mă refer. 🙂
    aș zice că-i mai degrabă o festă jucată legiuitorilor în domeniu. în limba asta cică fonetică, avem, dintr-o frenezie relativ nouă, fără o justificare rațională, două litere pentru un singur sunet.

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu