Struguri acri sau Struguri acrii

4

E păcat că o strategie de coping* atât de populară e stâlcită atât de des. Adică, na, înțelegem că-i la îndemână să încerci să te convingi că de fapt nu-ți dorești ceva ce nu ți-e accesibil, dar adesea alții citesc printre rânduri, ne prind cu mâța-n sac (apropo, care e geneza acestei expresii?) și ne spun semi-filozofic/semi-superior: ”ehe, struguri acri”. Și sigur că nu poți să spui nimic cu-n astfel de ton fără să lungești un pic niște vocale, ceea ce (presupun că) a dus la apariția lui ”struguri acrii”. Doar că strugurele care nu-i dulce e acru, iar mai mulți ca el, fie că-s doi, trei sau un vagon, sunt toți acri.

*Mă scuzați pentru ”strategia de coping”. E termen de specialitate și să zicem că-l puteți traduce prin ”strategie prin care se poate face față unei situații”.

Distribuie:

4 comentarii

  1. Desi se schimba (oarecum, putin) sensul, nu vad nici un impediment la exprimarea "acrii" (ca plural de la "acriu" = "acrisor") - ar reprezenta un fel de "imblanzire", de atenuare, a sensului critic al expresiei...

     (0)
     (0)
  2. Sau există și acru ca unitate de măsură și n-ar fi greșită o formulă de tipul ”acrii lui”, referindu-se la pământurile lui X. Dar strugurii sunt sigur acri cu-n singur i 🙂

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu