Workshop

5

Mi-a sărit astăzi în ochi un mesaj care vorbea despre niște ”class-uri” și-am cam mârâit în sinea mea că, deh, neaoșul ”cursuri” de ce n-ar fi bun? Dar mi-am dat seama că n-am reacționat chiar bine, pentru că același mesaj includea și termenul de ”workshop”, iar ăsta nu prea m-a zgâriat pe retină. Și nu m-a deranjat pentru că l-am întâlnit de foarte, foarte multe ori. Însă poate că trebuia să mă deranjeze că, deh, neaoșul ”atelier” de ce n-ar fi bun?

Bine, recunosc că primul echivalent la care m-am gândit a fost seminar și atelierul îl asociez mai degrabă cu ceva de tâmplărie (deși n-aș putea spune exact de ce), dar în fond e vorba tot de ceva mai aplicativ, mai apropiat de practică…

Așadar, mă întreb, e ipocrit că reflexul meu natural a fost să mârâi la ”class” și nu la ”workshop” sau cel din urmă și-a cam făcut deja loc în vorbirea curentă (chit că nu e oficial în DOOM)?


5 comentarii

  1. Cred ca pana la urma va trebui sa ne obisnuim cu unele cuvinte straine ce nu le putem adapta in limba noastra, si care nu exista la noi ori sensul difera prea mult; in unele cazuri poate suna mai bine sau mai corect. Nu numai la noi se intampla acest fenomen... cu toate acestea, asta nu inseamna ca trebuie sa folosim si sa abuzam de asa-numita 'romgleza'.

     (0)
     (0)
  2. (neoficial, linia de la nivelul cel mai de jos o trasează fiecare, prin forța lucrurilor, după cum îl țin cunoștințele lingvistice. dincolo de asta încep să se aplice diverse criterii, de la lene la snobism și mai departe la evaluarea subtilităților.)

     (0)
     (0)
  3. Emi, eu nu cred ca reflexul tau natural de a fi miriit, (nu am pe tastatura i din a!) asa cum zici tu, la ,,class" dar nu si la ,,workshop" ar fi ipocrit! Intr-adevar, peste tot ,,workshop" este mai folosit decit ,,class", sa stii! Eu pina acum nu auzisem de ,,class-uri" folosit in loc de ,,cursuri", dar dreptu-i ca nici nu prea mai am tangenta cu elevii sau cu scoala...Adevarul e ca imprumutam din ce in ce mai des cuvinte englezesti pentru a denumi activitati sau orice chiar, desi avem echivalentele lor romanesti! Chiar mai multe sinonime avem noi in unele cazuri! Mai greu e pentru cei ce nu stiu limba engleza, dar ce sa-i faci? Asta-i trend-ul!!(sic!) Cit despre linia aceea fina, raspunsul l-a dat tare bine si finut v!!!

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu

Ai nevoie de ajutor la teme ?