A investi sau A învesti

3

Într-un comentariu la postarea anterioară, Béranger ne-a atras atenţia că abordăm şi unele „dileme netrăite de nimeni”. Statistic vorbind, garantez că sunt destui care trăiesc orice fel de dilemă, dar pot să înţeleg de unde vine reproşul. Probabil că sunt mulţi cărora nu le vine a crede că unii chiar scriu/vorbesc într-o manieră atât de… Nici mie nu mi-a venit să cred că se poate spune „mă dau cu părerea”, dar uite că „s-au dat unii cu părerea” chiar aici, prin comentarii. Aşadar, cred că n-ar strica să începem o campanie de screenshot-uri cu „atrocităţi” şi deja îmi pare rău că n-am apăsat pe butonul de Print Screen aseară, când un flăcău mi-a scris „ai day?” (cu sensul de „îi dai?”).

Dar, până una-alta, adăugăm şi cealaltă parte a sugestiei făcute de sus-numitul (primită şi din altă sursă, via Idei), respectiv distincţia dintre a investi şi a învesti. Căciula (punctul accentul circumflex) face diferenţa dintre „a plasa, a aloca, a cheltui un fond, un capital, diverse mijloace materiale într-o întreprindere; a face o investiţie” şi „a acorda cuiva în mod oficial un drept, o autoritate, o demnitate, o atribuţie: (în Evul Mediu) a da cuiva învestitura„.

Citește și:
Pentru pasionaţii de scrabble

Exemple corecte:

Am investit în departamentul de vânzări şi rezultatele s-au văzut.

Noul director a fost învestit deja.

Exemple greşite:

Cred că ar fi bine să învestim în energii regenerabile.

Cavalerii erau investiţi în cadrul unor ample ceremonii.

Béranger, Dolores, vă mulţumim pentru sugestii!


3 comentarii

  1. Cu placere, oricand! Limba materna mi-o iubesc, desi n-am apucat s-o "cizelez" cat s-ar fi cuvenit. Dar limba romana o respect! Si incerc sa-i invat sa faca asta si pe invataceii mei!

     (0)
     (0)
  2. Cocoşata vocală î (înventatî parcî speciâal pentru a poci lâmba românî, altminteri destul de muzicală) ne salveazî încă o datî de o gravî confuzâie. Astfel, dacă vom spune că am investit douăzeci de judecători în fundaţia unei toalete publice sau că am învestit un Euro în funcţia de procuror general al republicii vom şti exact despre ce este vorba, altfel s-ar putea să înţelegem altceva. Spre deosebire de alte neamuri echipate cu un lexic primitiv şi nefinisat unde verbul sună la fel, cum ar fi de pildă săracii englezi. Pâna mai ieri parcă nici la noi n-avea nimeni vreo treabă cu "învestitul" ăsta, o fi apărut odata cu corectitudinea politică. Mă zvârcolesc de râs când văd cum are câte-un orgasm grăitorul politician sau om de presă când punctează apăsat pe "î"-nvestit de parcă ţi-ar spune "vezi, eu ştiu !"
    Trăiască lingviştii noştri în neţărmurita lor înţelepciune!

     (0)
     (0)

Lasă un comentariu